杨氏之子题目是杨氏之子空一下还是直接杨氏之子? 杨氏之子文言文翻译

杨氏之子题目是杨氏之子空一下还是直接杨氏之子?

直接杨氏之子 因为"杨氏之子"是一个固定的名称,不需要空一下。同时,这个名称既可以表示"杨氏家族中的儿子",也可以表示"杨氏家族成员中的男性后代",具有很强的代表性和象征意义。如果空一下,就会改变这个名称的本来含义,造成误解或歧义。

杨氏之子起源?

起因:孔君平拜访杨家,杨氏之子接待客人。

经过:杨氏之子用杨梅招待,孔君平以姓氏戏耍孩子,说“此乃君家果

杨氏之子意思?

《杨氏之子》的意思:在梁国,有一户姓杨的人家,家里有一个九岁的儿子,非常聪明。有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他的父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来。孩子给孔君平端来了水果,水果中有杨梅。孔君平指着杨梅给孩子看,说:“这是你家的水果。”

孩子马上回答:“我从没听说过孔雀是先生您家的鸟。”

杨氏之子,分段?

可以分段。因为“杨氏之子”这个词组可以分为两个部分,即“杨氏”和“之子”。其中,“杨氏”指的是姓氏,而“之子”则表示“某人的儿子”的意思。因此,可以将这个词组分为两个部分来理解。此外,如果从语言学的角度来看,“杨氏之子”也可以被视为一个整体,表示某个人的身份或称呼。在不同的语境中,这个词组的含义也可能会有所不同。

杨氏之子出处?

杨氏之子》选自南朝刘义庆的《世说新语·言语》

杨氏之子是杨氏父子吗?

不是的,,,《杨氏之子》是选自南朝刘义庆的《世说新语》,这本书是一部主要记载汉末至晋代士族阶层言谈轶事的小说。本文讲述了梁国姓杨的一家中的九岁男孩的故事。故事情节简单,语言幽默,颇有趣味。选编本课的目的,一是让学生开始接触文言文,对文言文有一个初步的认识;

二是理解古文的意思;

三是使学生感受到故事中人物语言的风趣机智。本课的教学重点是指导学生把课文读流利,读懂句子,体会人物语言的风趣和机智。本组课文描述了杨氏子的聪慧,把杨氏子的稚气和巧妙的回答描写得惟妙惟肖![编辑本段]2.原文及译文梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。

孔指以示儿曰:“此是君家果。”

儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”

3.词句与题目解析(1)对句子的理解。

①梁国杨氏子九岁,甚聪惠。这句话点明了文章要讲的人物,以及人物的特点。起到总起全文的作用。

②孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。从孔君平来拜见孩子的父亲一事看,两家的关系很好,常来常往。所以当得知孩子的父亲不在时,孔并没有马上离开,而是叫出了这个孩子。可见,孔与孩子很熟。

③为设果,果有杨梅。谁为谁设果?联系上下文自然知道,孩子给孔君平端来了水果,看起来孩子很有礼貌,很会招待客人。

④孔指以示儿曰:“此是君家果。”

儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”

这是故事中的重点部分。

孔君平看到杨梅,联想到孩子的姓,就故意逗孩子:“这是你家的水果。”

意思是,你姓杨,它叫杨梅,你们本是一家嘛!这信手拈来的玩笑话,很幽默,也很有趣。

孩子应声答道:“没听说孔雀是先生您家的鸟。”

这回答巧妙在哪里呢?孔君平在姓上做文章,孩子也在姓上做文章,由孔君平的“孔”姓想到了孔雀;最妙的是,他没有生硬地直接说“孔雀是夫子家禽”,而是采用了否定的方式,说“未闻孔雀是夫子家禽”,婉转对答,既表现了应有的礼貌,又表达了“既然孔雀不是您家的鸟,杨梅岂是我家的果”这个意思,使孔君平无言以对。因为他要承认孔雀是他家的鸟,他说的话才立得住脚。

这足以反映出孩子思维的敏捷,语言的机智幽默。句子中的“家禽”不同于现在的“家禽”,这里的“家”和“禽”各自独立表达意思。

(2)对词语的理解。氏:姓氏,表示家族的姓。

夫子:旧时对学者或老师的尊称。设:摆放,摆设。

甚:很。

诣:拜见。

未闻:没有听说过。示:给……看。

惠:惠同“慧”,智慧的意思。

乃:就;于是。曰:说(3)对题目的理解杨氏之子杨氏:姓杨的之:助词,相当于“的”子:儿子把它连接起来.整个意思是:在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,他非常聪明。有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来。孩子给孔君平端来了水果,其中有杨梅。孔君平指着杨梅给孩子看,并说:“这是你家的水果。”孩子马上回答说:“我可没听说孔雀是先生您家的鸟。”

评价《杨氏之子》课文中的杨氏之子80字?

杨氏之子是个聪明礼貌的孩子。杨氏子表现了孩子应有的礼貌,他的语气委婉、机智、幽默而思维敏捷,又表达了“孔雀不是夫子家的鸟,杨梅又怎么是杨家的果”,使孔君平无言以对。

《杨氏之子》全文释义?

原文

  梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”

译文

  在梁国,有一户姓杨的人家,家里有一个九岁的儿子,非常聪明。有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来。孩子给孔君平端来了水果,其中就有杨梅。孔君平指着杨梅给孩子看,说:“这是你家的水果。”孩子马上回答:“我可没听说过孔雀是先生您家的鸟。”

杨氏之子课文批注?

梁国/杨氏子/九岁,甚②/聪惠③。(这句话点明了文章要讲的人物,以及人物的特点。起到总起全文的作用。)孔君平/诣④/其父,父/不在,乃⑤/呼儿出。(从孔君平来拜见孩子的父亲一事看,两家的关系很好,常来常往。所以当得知孩子的父亲不在时,孔并没有马上离开,而是叫出了这个孩子。可见,孔与孩子很熟。)为/设⑥果,果/有杨梅。(谁为谁设果?联系上下文自然知道,孩子给孔君平端来了水果,看起来孩子很有礼貌,很会招待客人。)孔/指以示⑦儿/曰⑧:“此是/君家果。”儿/应声答/曰:“未闻⑨/孔雀/是夫子⑩家/禽。”(这是故事中的重点部分。这句问答巧妙在哪里呢?孔君平是在姓上做文章,孩子也在姓上做文章,由孔君平的“孔”姓想到了孔雀;最妙的是,他没有生硬地直接说“孔雀是夫子家禽”,而是采用了否定的方式,说“未闻孔雀是夫子家禽”,婉转对答,既表现了应有的礼貌,又表达了“既然孔雀不是您家的鸟,杨梅岂是我家的果”这个意思,使孔君平无言以对。因为他要承认孔雀是他家的鸟,他说的话才立得住脚。这足以反映出孩子思维的敏捷,语言的机智幽默。)

注释: 1. 氏:姓氏,表示家族的姓。 2. 甚:非常。 3. 惠:惠同“慧”,智慧的意思。4. 诣:拜见。 .5. 乃:就;于是。6. 设:摆放,摆设。7. 示:给……看。8. 曰:说 9.未闻:没有听说过。10.夫子:旧时对学者或老师的尊称。  

译文: 在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,他非常聪明。有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来。孩子给孔君平端来了水果,其中有杨梅。孔君平指着杨梅给孩子看,并说:“这是你家的水果。”孩子马上回答说:“我可没听说孔雀是先生您家的鸟。"  

杨氏之子的中心?

《杨氏之子》讲述的是在梁国,有一户姓杨的人家,家里有一个九岁的儿子,非常聪明。有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来。孩子给孔君平端来了水果,其中就有杨梅。孔君平指着杨梅给孩子看,说:“这是你家的水果。”

孩子马上回答:“我可没听说过孔雀是先生您家的鸟。”

充分表现了孩子的反映敏捷。...